В.Бузаев. Очередной урок языковедения...
В.Бузаев. Очередной урок языковедения на заседании комиссии по исполнению закона о гражданстве
Очередной урок языковедения на заседании комиссии по исполнению закона о гражданстве
Комиссия, руководимая Петерисом Табунсом, известным «соловьем Комсомольской набережной» - бывшим диктором латвийского радио, а ныне депутатом Сейма от ТБ/ДННЛ, заслушивала руководителей многочисленных «языковых» агентств всю весеннюю сессию.
Председатель комиссии обычно грозно вопрошает очередного докладчика – в чем вы видите угрозу латышскому языку? – и далее начинается живая дискуссия на эту вечную тему. Мне уже дважды («Русский язык – номер один в Латвии» и «Русский язык угрожающе наступает» приходилось описывать эти языковые баталии для посетителей родного партийного сайта.
ОБ ОБУЧЕНИИ
9 июля перед комиссией предстали самые безобидные из языковедов – руководительницы государственного агентства обучения латышскому языку. Они живо разъяснили присутствующим, как обучают латышскому языку преподавателей русских школ и какие замечательные билингвальные пособия они изготовили.
Настроение у меня в этот раз было чрезвычайно деструктивное, и я на бедных тетушек даже голос начал повышать. Пособия–де у вас 2007 года, а билингвизмом нас стали преследовать еще с 1999 года, когда основные школы национальных меньшинств стали выбирать одну из четырех возможных моделей обучения, отличающихся только количеством предметов, преподающихся на латышском языке. Откровенно насильственно «реформа» была внедрена в средней школе с 1 сентября 2004 года. Уже и результаты внедрения «реформы» известны. А теперь, после стольких выпусков недообученных русских школьников появляются методические материалы.
Придрался я и к тому, что в задачах агентства черным по белому написано – организовать курсы лицам, желающим освоить язык или совершенствовать его знания. Тем не менее, про курсы для учителей, безработных и заключенных вы рассказываете – а про общедоступные курсы для взрослых, для записи на которые еще пару лет назад выстраивались безумные очереди – молчок.
Ну и напоследок спросил – а соответствует ли действительности то, что в последние три года бюджет вашего агентства (с учетом иностранной помощи) все время уменьшается?
Ответы на вопросы последовали чрезвычайно уклончивые – мы-де и пособия давно издаем, и курсы для взрослых – не наша задача, и с бюджетом у нас все в порядке.
Тут даже языковед из числа депутатов – Ина Друвиете (ныне – Гражданский Союз) не выдержала и произнесла гневную речь о недопустимости сокращения субсидий на поддержку и этой ветви защиты латышского языка.
О БЮДЖЕТЕ
О бюджете я вспомнил не случайно. Дело в том, что название агентства я обнаружил в третьем докладе Европейской Комиссии против расизма и нетерпимости по Латвии. Там много говорилось о том, что национальным меньшинствам следует прививать латышский язык не репрессивными, а исключительно дружественными, обучающими методами. И предлагалось увеличить ассигнования на агентство обучения латышскому языку.
После того, как Кабинет министров спустил в Сейм законопроект о расширении ассортимента языковых штрафов (Русских – не информировать!), я заинтересовался вопросом плотнее и к концептуальному чтению законопроекта подобрал некоторые статистические данные. Они честно и изложены в моей речи, писанной и читанной, как я надеюсь, не только для Латвияс Вестниесиса.
Для тех же, кому недосуг кликнуть на ссылку, сообщу только основной вывод.
Ассигнования на программу поддержки обучения латышскому языку как раз не увеличились, а уменьшились за два года с 771 до 485 тысяч латов, или на 60%. Если еще в 2006 году затраты на обучение русских латышскому языку превышали ассигнования на карательные меры против них почти в 7 раз, то теперь это соотношение составляет только 1,6, и задачей правительства Годманиса, видимо, является поменять эти показатели местами.
Законопроект, чрезвычайно долго рассматривавшийся в правительстве, пока застрял и в Сейме. Но, видимо, осенью из этого протухшего яичка вылупятся-таки цыплята.
Владимир Бузаев, депутат Сейма от ЗаПЧЕЛ
Очередной урок языковедения на заседании комиссии по исполнению закона о гражданстве
Комиссия, руководимая Петерисом Табунсом, известным «соловьем Комсомольской набережной» - бывшим диктором латвийского радио, а ныне депутатом Сейма от ТБ/ДННЛ, заслушивала руководителей многочисленных «языковых» агентств всю весеннюю сессию.
Председатель комиссии обычно грозно вопрошает очередного докладчика – в чем вы видите угрозу латышскому языку? – и далее начинается живая дискуссия на эту вечную тему. Мне уже дважды («Русский язык – номер один в Латвии» и «Русский язык угрожающе наступает» приходилось описывать эти языковые баталии для посетителей родного партийного сайта.
ОБ ОБУЧЕНИИ
9 июля перед комиссией предстали самые безобидные из языковедов – руководительницы государственного агентства обучения латышскому языку. Они живо разъяснили присутствующим, как обучают латышскому языку преподавателей русских школ и какие замечательные билингвальные пособия они изготовили.
Настроение у меня в этот раз было чрезвычайно деструктивное, и я на бедных тетушек даже голос начал повышать. Пособия–де у вас 2007 года, а билингвизмом нас стали преследовать еще с 1999 года, когда основные школы национальных меньшинств стали выбирать одну из четырех возможных моделей обучения, отличающихся только количеством предметов, преподающихся на латышском языке. Откровенно насильственно «реформа» была внедрена в средней школе с 1 сентября 2004 года. Уже и результаты внедрения «реформы» известны. А теперь, после стольких выпусков недообученных русских школьников появляются методические материалы.
Придрался я и к тому, что в задачах агентства черным по белому написано – организовать курсы лицам, желающим освоить язык или совершенствовать его знания. Тем не менее, про курсы для учителей, безработных и заключенных вы рассказываете – а про общедоступные курсы для взрослых, для записи на которые еще пару лет назад выстраивались безумные очереди – молчок.
Ну и напоследок спросил – а соответствует ли действительности то, что в последние три года бюджет вашего агентства (с учетом иностранной помощи) все время уменьшается?
Ответы на вопросы последовали чрезвычайно уклончивые – мы-де и пособия давно издаем, и курсы для взрослых – не наша задача, и с бюджетом у нас все в порядке.
Тут даже языковед из числа депутатов – Ина Друвиете (ныне – Гражданский Союз) не выдержала и произнесла гневную речь о недопустимости сокращения субсидий на поддержку и этой ветви защиты латышского языка.
О БЮДЖЕТЕ
О бюджете я вспомнил не случайно. Дело в том, что название агентства я обнаружил в третьем докладе Европейской Комиссии против расизма и нетерпимости по Латвии. Там много говорилось о том, что национальным меньшинствам следует прививать латышский язык не репрессивными, а исключительно дружественными, обучающими методами. И предлагалось увеличить ассигнования на агентство обучения латышскому языку.
После того, как Кабинет министров спустил в Сейм законопроект о расширении ассортимента языковых штрафов (Русских – не информировать!), я заинтересовался вопросом плотнее и к концептуальному чтению законопроекта подобрал некоторые статистические данные. Они честно и изложены в моей речи, писанной и читанной, как я надеюсь, не только для Латвияс Вестниесиса.
Для тех же, кому недосуг кликнуть на ссылку, сообщу только основной вывод.
Ассигнования на программу поддержки обучения латышскому языку как раз не увеличились, а уменьшились за два года с 771 до 485 тысяч латов, или на 60%. Если еще в 2006 году затраты на обучение русских латышскому языку превышали ассигнования на карательные меры против них почти в 7 раз, то теперь это соотношение составляет только 1,6, и задачей правительства Годманиса, видимо, является поменять эти показатели местами.
Законопроект, чрезвычайно долго рассматривавшийся в правительстве, пока застрял и в Сейме. Но, видимо, осенью из этого протухшего яичка вылупятся-таки цыплята.
Владимир Бузаев, депутат Сейма от ЗаПЧЕЛ
| < Предыдущая | Следующая > |
|---|
Жизнь великого российского реформатора остаётся одной из самых востребованных тем для многочисленных исследований. Но по-прежнему оказывается в тени интереснейшая страница биографии Петра I. Это история его знакомства и дальнейших отношений с «неприступной девственницей» Лифляндии, городом Ригой.
Кто в Прибалтике коренной?! Страшный секрет официальной латвийской истории!
Сергий Воскресенский - Митрополит Виленский и Литовский, экзарх Латвии и Эстонии]


